Utena, la chica revolucionaria. Capítulo 31

Había una vez...

... una princesita muy triste...

... porque sus padres habían muerto.

 

Entonces apareció un príncipe viajero...

... montado en un caballo blanco.

Tenía gestos majestuosos y una maravillosa sonrisa.

Con su aroma a rosas, el príncipe la abrazó

y se bebió sus lágrimas.

"Pequeña", dijo, "¿quién aguanta solo esta amargura?"

"Nunca pierdas esa noble fortaleza, ni siquiera cuando crezcas".

"Te lo doy para recordar este día. Nos volveremos a ver".

"Este anillo te guiará hacia mí algún día".

 

Quizá el anillo que le dio era un anillo de compromiso.

 

Hasta aquí todo bien, pero a ella le había impresionado tanto él

que juró que algún día ella misma llegaría a ser un príncipe.

 

Pero, ¿era una buena idea?

 

SU TRAGEDIA

 

Sí, ésta es la residencia Kiryuu.

 

Si buscas a mi hermano, ahora mismo no está.

Si tienes prisa, ¿por qué no pruebas a llamarle al móvil?

 

Oh, ¿no sabes el número? Bueno, entonces eso no funcionará.

En ese caso, yo se lo puedo decir por ti.

¿De qué se trata...?

 

Qué chica tan estúpida. Yo no soy como todas vosotras.

 

Mi hermano y yo somos hermanos. Somos parientes consanguíneos.

 

¿Hola? Ah, eres tú.

Sí. No, no es eso. Sí.

 

POR SUPUESTO que no salí con esa chica. Sí.

Mi móvil estaba apagado porque lo estaban arreglando. De verdad.

Claro que no. No lo apagué porque pensé que ibas a llamar.

 

Tú eres la única, nena.

 

¡Vaya, es terrible!

Aquí dice que las parejas de grupos B son las peores.

Eso tiene que ser mentira, ¿no?

Nuestro padre es del grupo B, nuestra madre es del grupo B, yo soy del grupo B... somos una familia del grupo B.

- Pero dice que somos incompatibles... - No me interesa.

¿A dónde vas?

A la ducha. ¿Me acompañas?

 

Era broma.

 

Solíamos hacer todo juntos.

 

Comer, dormir, y bañarnos...

 

Pero ahora, mi hermano no me presta nada de atención.

 

¿Deben los hermanos crecer así de distanciados?

 

Un segundo...

 

¿Touga? ¿Dónde estás? Es tan aburrido porque aquí no hay más que chicas.

Eh, ¿quieres venir ahora?

 

¿Cómo es que no dices nada?

Ajá, seguro que hay una chica ahí, ¿verdad?

 

La hay.

Eh, espera... ¿quién eres tú?

 

¿No te han dicho el número nuevo? Pobrecilla.

Quizás te han dejado plantada.

 

Touga, ¿por qué no viniste conmigo ayer?

Esperé todo el día hasta la mañana siguiente.

Toda la comida que te hice se echó a perder...

 

No, no importa. ¿Me odias?

 

Di algo.

 

Eh, por favor. Déjame oír tu voz.

 

¿Eres tonta o qué? Te ha dejado plantada.

 

Las personas del grupo B hacen las peores parejas.

¿De qué grupo eres tú?

Del B.

Esa predicción funciona.

Señorita Nanami, ¿de qué grupo sanguíneo es Touga?

 

¿Señorita Nanami?

 

¿Qué intentas predecir exactamente?

 

Mi hermano mayor es mío. No dejaré que nadie se lo lleve.

 

A nadie...

 

¿Qué tal esta noche? Cenar o algo así...

No tienes vergüenza, ¿verdad? De ninguna manera haré eso.

Es de mala educación no invitar a una chica a cenar.

Eso es un proverbio italiano, ¿verdad?

Señor Presidente, ¿eres de familia latina?

 

¿Lo parezco?

No lo pareces...

 

¡Es todo por tu culpa!

¿Qué?

 

¡Por tu culpa mi hermano empezó a ser frío conmigo!

¿¡De qué estás hablando!?

¡No te hagas la tonta!

¿Hacerme la tonta con QUÉ?

 

¡Deja de seducir a mi hermano!

¡Eh, un segundo, Nanami!

¡Cuidado, señorita Utena!

 

Hacer bromas en el hueco de la escalera es una mala idea.

 

¿Quién eres tú?

 

Akio...

 

¿El director de la junta?

 

Aún soy un delegado. Pero vivir aquí es agradable.

Me prometí con la hija del director.

Vale, ya está listo.

Gra-gracias.

No, de nada. ¿Utena?

¿S- sí?

Aquí tienes.

Sé que estás herida, pero ¿te curarías por mí?

Claro.

 

Eh, perdona por dejarme llevar así.

No es nada.

 

Aquí tienes, un poco de hielo.

Toma, hermano. Di "aah".

"Aah".

¿Sois hermanos?

Sí.

Mi irremplazable hermana.

Toma, hermano. Di "aah".

"Aah".

Hermano, el interior de tu boca está todo azul.

El tuyo es todo negro.

Toma, hermano. Di "aah".

"Aah".

 

Ese tipo de personas se lo pasa bien.

 

Les gusta mucho exhibirse, ¿verdad?

Estoy hablando del director.

Oh, uhm.

Qué desperdicio para Anthy Himemiya tener un hermano tan amable como ése.

¿Por qué es un desperdicio que sean hermanos?

Eh, a cualquiera le flaquearían las piernas con un hermano tan guay como él.

Incluso a esa Anthy Himemiya.

Tú eres la única que es así.

¿Por qué estás enfadada?

 

Te gusta el director, ¿verdad?

¿¡De... de qué estás hablando!?

¡Lo ves, es lo que yo pensaba!

 

Así que eso era.

 

Vamos a hacerlo las dos lo mejor que podamos.

 

¿Qué se supone que significa eso?

 

¿El qué?

De verdad. Una pareja perfecta.

Eh, ¿y yo, y yo?

 

Uhm, señorita Nanami, ¿cuál era el grupo sanguíneo de Touga?

¿Qué vas a hacer si lo averiguas?

Ehh, uhm, nada.

Es sólo una pequeña predicción inocente de compatibilidad.

Señorita Nanami, ¿de qué grupo eras tú?

Soy del grupo B. Mi padre es del grupo B, mi madre es del grupo B, mi FAMILIA es del grupo B.

¿Quizás sea "B" de "bello"?

Entonces, ¿el señorito Touga también es del B?

No, mi hermano es totalmente del grupo A.

 

Uhm, ¿señorita Nanami? ¿Cuál es el grupo sanguíneo de tu padre?

He dicho que el B.

¿Y el de tu madre?

Ella también es del B.

Y el señorito Touga es...

 

¡Te acabo de decir que el A!

Pero no creo que unos padres del grupo B puedan tener un hijo del grupo A...

¿Puede ser que tú y el señorito Touga no estéis emparentados...?

¡Cállate! ¿Ves hermanos tan elegantes, populares, guapos y perfectos como nosotros?

Aunque no seamos parientes consanguíneos...

 

¡Eso no puede ser!

¿Por qué?

 

¿Por qué no me he dado cuenta de eso hasta ahora?

 

¡No! ¡No! Como pensaba, no hay ninguna.

 

Ni una sola foto de mi hermano de bebé...

 

Entonces... yo y...

 

Mi hermano y yo...

 

... no somos en realidad hermanos.

 

No somos en realidad hermanos.

 

UTENA, LA CHICA REVOLUCIONARIA

 

Touga, ven conmigo... estoy completamente sola.

Por favor. Si no estás aquí, no puedo irme a dormir.

Eh, Touga. Me oyes, ¿verdad?

Touga, por favor...

 

Simplemente... no puede ser.

 

Que mi hermano y yo... no seamos hermanos en realidad...

 

Que no seamos parientes consanguíneos...

 

¿S... sí?

 

¿Qué haces, tumbada ahí con las luces apagadas?

Uhm, bueno... Me he quedado dormida de repente...

Ya veo. A propósito, ¿sabes lo que le ha pasado a mi móvil?

 

Lo he estado buscando desde ayer, pero no logro encontrarlo.

 

Ni... ni idea.

¿Estás bien? Tienes la cara roja.

Estoy bien...

 

Tú... no pareces tener fiebre.

De...déjalo. Ya no soy una niña.

Lo siento. Entonces, ¿un beso de buenas noches?

 

Era broma.

Entonces, buenas noches, Nanami.

 

¿Se fue corriendo?

Ayer Nanami vino a mi casa y preguntó si podía quedarse.

Y anteayer a mi casa.

Debe de haber ocurrido algo.

¿Algo...?

No es normal que Nanami se separe de Touga.

No es normal, ¿verdad...?

Entonces...

 

Continúa.

Gracias. ¿No has oído nada?

Se fue corriendo...

... es la cuestión.

¿No has oído nada?

Se fue corriendo...

... es la cuestión.

Se fue corriendo...

 

Eh, Tsuwabuki.

¿Sí?

Tienes una habitación individual, ¿verdad?

Sí...

 

¿Tsuwabuki?

¿Sí?

Hoy no quiero ir a casa.

¿S...sí?

 

¿Puedo quedarme esta noche en tu casa?

 

¡C-claro! Hay poco espacio, pero...

 

¡Buen tiro! La ley Ohtori Gakuen 30.40 establece:

"Que los estudiantes del colegio y del instituto duerman por la noche fuera de sus residencias asignadas está...

... terminantemente prohibido".

 

¿Puedes seguirme hasta la casa del director, Nanami?

 

Desde hoy, Nanami se ha trasladado al ala del director.

Me...me alegro de veros.

Estoy seguro de que lo sabes, pero, por favor, llévate bien con ella.

Me alegro de verte.

 

Hola.

 

Por favor, perdona mi egoísmo.

No pasa nada. Mi trabajo es asegurarme de que todos y cada uno de los estudiantes pasan un rato agradable en la academia.

¿No has oído lo que ha pasado?

Mi verdadero sueño es convertir el ala del director en un harén.

¿Eh?

 

Era broma.

Ah.

Por favor, siéntete libre de decirme cualquier cosa... como si yo fuera de la familia.

 

Vale.

 

¿Está Akio intentando fundar un harén o algo así? Alojando a Nanami y todo eso...

Bueno, mi hermano no distingue entre las mujeres.

 

¿Eso es verdad?

Era broma.

¡Claro! Akio no podría ser ese tipo de persona.

Tiene a Kanae, que es importante para él, y además es tu hermano...

 

¿Estoy chismorreando?

Sí.

 

El mono se ha escapado... El mono se ha escapado.

¿Dónde está el mono...? ¿Dónde está el mono...?

 

¡Cucú! ¡Cucú!

 

Ahora voy a colar mi huevo en el nido de otro, y así me criarán los cucos.

En la jerga, esto se conoce como "parasitismo".

¡Tachán! Un cuco recién nacido.

¡Pero es un cuco cuya verdadera identidad es secreta!

Ven a verlo, mamá. Aquí hay una extraña sanguijuela.

¡Eh, carnicero, eres terrible!

 

¡No puede ser, maldita sea!

 

¡Mira! Un día, en un bello cisne blanco...

... no es en lo que te vas a convertir.

Arg.

Mono detectado... mono detectado... Mono huyendo... Capturar mono...

 

¡Piedra, papel o tijera!

¡Vaya, he perdido!

Entonces, yo me llevo la cama.

Vamos, estás viviendo a costa de ella. Sé más tolerante.

Eh, tú también vives a su costa.

Nanami, tienes un invitado.

Nanami, he venido a llevarte a casa.

 

Vete.

¡Nanami!

 

No puedo irme a casa con mi hermano.

¿Qué pasa, Nanami? No tienes ningún motivo para vivir en una residencia tan de repente.

No puedo.

 

Somos los únicos hermanos que tenemos. ¿No deberíamos ayudarnos uno al otro, y vivir uno para el otro?

¿Vale? Regresemos juntos.

 

¡No somos realmente hermanos!

 

¿Cómo lo sabes?

 

Así que, después de todo, es cierto.

Creí que era una mentira, un chiste... pero... es cruel.

Es cruel, no ser hermanos de repente.

¿Qué debería hacer?

 

Nanami...

 

Mi hermano es mi hermano.

 

No puedo volver a cómo eran antes las cosas.

Porque le quiero.

¡Porque yo quiero a mi hermano!

 

Nanami.

¡Vete! ¡Por favor, vete!

 

Ya veo, entonces eso era lo que ocurría.

Soy hija única, así que no puedo decirlo con seguridad, pero eso debe de ser una conmoción.

¿A quién le importa? Déjame en paz.

Sonará trillado, pero intenta animarte. No ha cambiado nada.

Estoy seguro de que habrá mucho tiempo para resolver las cosas.

Te he dicho que me dejes en paz, ¿vale?

 

¿A dónde vas?

Al cuarto de baño.

 

Eh, me has asustado. Uhm...

 

CONTINUARÁ

 

Avance del próximo episodio

¡Esa Nanami! ¿Cómo puede instalarse y dejarte fuera cuando está viviendo a costa tuya!?

Dormiré en la habitación de mi hermano, así que no te preocupes.

Bueno, supongo que Nanami también lo ha pasado fatal.

¿Por qué no puede darse cuenta de que ese mal hermano suyo la está engañando?

La gente se implica mucho con las personas de las que están enamorados.

Hasta el punto de engañarse y utilizarse a sí mismos.

En el próximo capítulo de "Utena, la Chica Revolucionaria":

El Romance de las Bailarinas

El destino absoluto: el apocalipsis

FIN